记住:“买”不是“buy"

时间:2016-11-30 11:06来源:商务贸易系 作者:林少华(发布人) 点击:
双十一过了,双十二还会远吗?商家们又开始花式搜刮钱包了。上一秒还喊着剁手的你们,相信我,下一个双十二还是管不住自己的手。买买买,也不要忘了好好学习英语哦!今天来了解关于“买”的其他表达。


双十一过了,双十二还会远吗?商家们又开始花式搜刮钱包了。上一秒还喊着剁手的你们,相信我,下一个双十二还是管不住自己的手。买买买,也不要忘了好好学习英语哦!今天来了解关于“买”的其他表达。

 

get/acquire

 

本意是获得、得到的意思。这里是通过购买而获得。

 

She wants to get a car for business.

她想买一辆车方便出差。

 

During douuble 11, many people acquired things online .

双十一期间,许多人网上购物。

 

trade/deal

 

本意是从事贸易、做买卖或进行商品交换,并不局限于金钱交易。当中有购买的含义。一般后加"at",表在某地购物。

 

Which mall do you usually trade at?

你经常在哪条商业街购物?

 

afford

 

基本意思是“充足”,指“有足够的钱买某物”,表示一种能力。

 

Only the well-to-do can afford these houses.

只有富人能买得起这些房子。

 

shop

 

本意是商店。这里指去商场或某地购物。

 

Women in general like to shop for new clothes.

大多数女性喜欢逛街买衣服。

 

purchase

 

意思与buy相近,purchase更加正式、庄重,一般用于产业、大批器材或名贵古董的购买。短语"purchasing power"有“购买力”的意思。

 

It was the most extravagant purchase I ever made.

这是我买过最奢侈的东西。

 

He managed to secure a loan to purchase a house.

他设法弄到一笔贷款买了一栋房子。

 

赚钱不是真正的厉害,如何保值才是真谛。

“The art is not in making money, but in keeping it.”

 

来源:英语口语

(责任编辑:朱捍卫)
更多


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情: